-
1 noire
-
2 coucher
I 1. vtcoucher un visiteur — предложить гостю ночлег2) положить, повалить••3) вписать, внестиcoucher qch par écrit — изложить что-либо в письменном виде, письменно4) карт. ставитьcoucher gros — делать большую ставку ( на карту)5)2. vi1) лежатьcoucher dans un lit — спать в постели••coucher sur ses positions — не сдавать своих позиций2) ночеватьcoucher sur la dure, coucher à la belle étoile — спать под открытым небом••un nom à coucher dehors — трудно произносимое или с трудом запоминаемое имя3) разг. спать с кем-либо; иметь связь, интимные отношения с кем-либо4) мор. валиться на бок•II m1) отход ко сну2) ночлег4) арго ночь, проведённая проституткой с клиентом -
3 coucher
1. сущ.1) общ. ночлег, заход (солнца), отход ко сну2) арго. ночь, проведённая проституткой с клиентом2. гл.1) общ. внести, повалить, класть (в постель), вписать, ночевать, положить, лежать, укладывать2) мор. валиться на бок3) разг. иметь связь, иметь интимные отношения (с кем-л.), спать (с кем-л.)4) тех. прижимать, поливать (напр., эмульсию, магнитную дорожку), закатываться (о Солнце), заходить, наносить, придавливать5) стр. наносить краску6) карт. ставить -
4 noille
сущ.арго. ночь -
5 noir
1. прил.1) общ. пасмурный, гнусный, детективный, неофициальный, чернокожий, грязный, злой, мрачный, негритянский, незаконный, смуглый, тёмный, чёрный2) разг. пьяный3) тех. невидимый, необработанный, неотделанный, непроницаемый, просмолённый (о тросе)2. сущ.1) общ. "яблочко", темнота, пессимизм, траур, хандра, чёрное пятно, грязный след, меланхолия, полный ужасов, синяк, чёрная краска, чёрная материя, чёрный кружок мишени, чернота, чернь (болезнь растений), чёрный цвет2) разг. незаконная работа, чёрный рынок3) тех. почернение, чёрная (краска), потемнение (напр. колбы), потемнение, сажа, чёрное, яблоко мишени, чернь (краска), почернение (напр. колбы; напр. фотоэмульсии)5) жив. тёмные места изображения, тени, чёрный тон6) муз. четверть (нотный знак)7) арго. ночь, опиум -
6 noïe
сущ.арго. ночь -
7 sorgue
сущ.арго. ночь -
8 aller au charron
арго(aller [или crier] au charron)поднимать крик, звать на помощьD'abord, il avait sa rage de dents, le Meulière, et puis, comme il dit: s'il avait fallu qu'il crie au charron chaque fois que le type allait pisser, on serait tombé de nos paillasses toutes les nuits. (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) — Во-первых, у Мельера болели зубы, а потом, как он сам говорил, если бы нужно было каждый раз звать на помощь, когда этот тип выходил помочиться, то мы бы каждую ночь скатывались с наших матрасов.
-
9 jour
m1) день; суткиjour de congé — день, свободный от школьных занятийjour utile юр. — льготный деньjour J — день "Д" (день начала боевых действий, операции и т. п.)jour de sortie, jour de repos — выходной деньdonnez-moi votre jour — по каким дням вас можно видеть?(le) jour et (la) nuit, nuit et jour — день и ночь; днём и ночью; не переставаяc'est de tous les jours разг. — это дело обычноеdu jour au lendemain — вдруг, немедленно, сразу; в один прекрасный деньpar jour — ежедневно; в день, за деньde jour en jour — с каждым днём; изо дня в деньl'autre jour, un de ces jours — недавно; как-то, как-нибудь на дняхgrand jour — торжественный, великий деньles beaux jours — прекрасное время ( обычно о весне); тёплые, солнечные дниêtre dans son beau [mauvais] jour — быть в хорошем [плохом] настроенииprendre jour — назначить день, договориться о встречеavoir ses trois jours — сесть под арест на три дняflanquer trois jours à qn — посадить на три дняà chaque jour suffit sa peine посл. — новый день - новые заботы; довлеет дневи злоба его2) ( часто pl) жизньsauver les jours — спасти жизньdonner le jour — дать жизнь, произвести на свет; родитьdu jour — сегодняшний, современный, нынешнийêtre au goût du jour — быть модным, в духе времени, современнымhomme [héros] du jour — герой дняmettre à jour — закончить сегодняшним днём, подытожить; корректировать; обновлять4) свет, дневной светle grand jour, le plein jour — яркий дневной светla pointe du jour, la naissance du jour, le petit jour — рассветau petit jour — чуть светau point [à la pointe] du jour — на рассветеen plein jour — среди бела дняéclairer d'un jour cru — осветить ярким светомplacer dans un bon jour — поместить в выгодном освещении••verser le jour — пролить светéclater au grand jour — стать очевиднымmettre en plein jour — вывести на чистую водуmettre au jour — 1) родить 2) выпустить в свет; обнародовать 3) разоблачитьprésenter sous un jour favorable — представить в благоприятном светеse faire jour — пробиться, проявиться, прорваться наружуà jour, percé à jour — ажурный, сквозной, с просветамиpercer qn à jour — разгадать чьи-либо намеренияça craint le jour арго — это подозрительный товар5) астр. дневная поверхность планетыjour d'escalier — лестничный проём -
10 couverture
f1) одеяло; покрывалоcouverture chauffante — одеяло с грелкой, электроодеяло••amener [tirer] la couverture à soi — стараться урвать лучший кусок, большую часть; тянуть одеяло на себя; приписывать себе все заслуги в делеfaire la couverture — готовить постель на ночь, отвернуть одеяло2) потник; попона3) обложка ( книги); переплёт; суперобложка; обёртка (книги, тетради)6)7) геол. покрывающие породы8) покров; пологcouverture végétal — растительный покров9) воен. прикрытие10) обеспечение, покрытие (деньгами, золотом)11) обеспечение, покрытие, перекрытие, охват; зона действия12) обеспеченностьcouverture sociale — социальная обеспеченность; социальная защищённость14) прикрытие; маскировка; арго фиктивная профессияfaire une bonne couverture — служить для отвода глазsous couverture de... — под предлогом15) -
11 noïe
-
12 sorgue
См. также в других словарях:
Новогодняя ночь на Первом канале — Жанр музыкальная программа Производство Первый канал Ведущий(е) Иван Ургант, Николай Фоменко, Александр Цекало, Сергей Светлаков, Гарик Мартиросян, Валдис Пельш, Юрий Гальц … Википедия
Утёсов, Леонид Осипович — Леонид Утёсов … Википедия
Утёсов — Утёсов, Леонид Осипович Леонид Утёсов Основная информация Дата рождения 9 (21) марта 1895(1895 03 21) … Википедия
Вайсбейн, Лазарь Иосифович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Вайсбейн Лазарь Иосифович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Лазарь Вайсбейн — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Лазарь Иосифович Вайсбейн — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Утесов — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Утесов, Леонид Осипович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Утесов Леонид Осипович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия
Утесов, Леонид — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва … Википедия